2014/09/03 – Atelier: Vis-à-Vies

2014/09/01

这是我们沙龙第一次以 Atelier 的方式进行,灵感来自于 Musée Carnavalet 2012 年的展览:Vis-à-Vies. 摄影师 Thomas Bilanges 对博物馆的所有工作人员拍照,接着对他们选出的博物馆藏品里的最喜欢的 Portrait 拍照,然后把这两张照片放在一起,形成一个 Diptyque, 这里是经常被引用的几组:

7_9

6_4

2_6 (更多的例子,大家可以当天看我带的展览的画册)

这种 vis-à-vis (面对面) 的陈列方式也解释了展览的题目,因为每一个选择后面都有一个故事,都是一个 Rencontre. 不过在展览中,摄影师并不给出博物馆的工作人员为什么选某个头像的解释,一切都交由观众去欣赏,感受,揣摩,猜测。当然,在拍照过程中,通过交谈,他是知道大部分的选择的原因的。

这次 Atelier 的目的不仅是了解到 Musée Carnavalet 的展览,也希望通过亲自参与创作过程,让大家做出自己的选择,看是否能通过对比照片,找到一些隐藏的自己未曾发觉的东西。同时也看看别人会怎么审视你的选择,以及其它解读。

活动方式:

  • 两人(或多人)为一组,找到自己最喜欢的 Portrait (不限形式,比如可以是绘画,雕塑,挂毯,物品上的), 拍两张照片:一张自己的,另一张是作品的。
    • 注意:是找最喜欢的 Portrait, 不是最像自己的。
    • 卢浮宫的数据库可以帮助你选择:http://cartelfr.louvre.fr/ 输入一个关键字,卢浮宫收藏的所有相关作品就列出来了。
    • 对为什么选择某个 Portrait 给出解释。
    • 自己那一张照片,尽量不要带背景,可以自己用软件编辑。
  • 最后大家集合,互相展示对比照片。把两张照片+作品名称+解释发到我邮箱:jwh0122@gmail.com 我把对比照片更新在网站。

展览的 Catalogue

从书里总结出来的:

  • Jeu de mots: Vis-à-Vis, à chacune de vos histoires
  • But: regard sur soi
    • 我们希望成为的人
    • 怀念历史人物 -> 墓碑上的照片纪念去世的亲人
  • Hommage au personnel: invisible & dispersé
    • 想到了卢浮宫散场的时候,工作人员聚在一起
  • Avatar: 每个人在虚拟的世界里都可以选一个头像,选择是因为看到了自己
  • La similitude rassure car elle réduit la peur de l’inconnu.
    • 候车室我们坐在相似的人旁边,发型,身材
    • 眼镜,发型 -> 品味,观点
    • 想到老乡,Amazon 推荐
  • Complicité visuelle: 作品和守护人的微妙关系
  • Couleur: 黑白
    • Beauté poétique
    • Grande force d’expression et d’abstraction
  • 顺序
    • 工作人员,Portrait
    • 每人三到五张
  • 拒绝参与的原因
    • 宗教:照相偷走灵魂
    • 迷信:照相改变命运
    • 个人:不喜欢照相
    • 没有解释

结果展示:

拼合2

纪文辉 vs Tête de statuette féminine

mmexport1412004157051

黄茗悦 vs Le Génie de la Liberté

pt2014_09_03_23_30_05

Portrait de jeune femme vs Lidi

pt2014_09_03_23_19_37_mh1409779484901

Lidi vs

方志坤

Jeune garçon portant la toge vs 方志坤

Tags: